Da ich Spanisch als Nebenfach am College studiert habe, fühlte ich mich mit der Sprache sehr wohl, bevor ich nach Chile kam. Durch meine Reisen nach Spanien hatte ich bereits Erfahrung im Sprechen der spanischen Sprache und freute mich auf die Möglichkeit, meinen Wortschatz und meine Sprachkenntnisse weiter auszubauen. Leider war ich nicht darauf vorbereitet, wie schwierig es sein würde, sich an den chilenischen Akzent, die Aussprache und den Slang zu gewöhnen.
Es gibt viele Aspekte des chilenischen Spanisch, die für das Land typisch sind und sich vom Rest Lateinamerikas unterscheiden. Zunächst einmal sprechen die Menschen viele Buchstaben des Alphabets nicht aus, vor allem den Buchstaben "s". Wenn sie zum Beispiel den Satz "mas o menos" (mehr oder weniger) sagen, sagen sie "ma o meno". Für einen Ausländer ist die Sprache dadurch sehr schwer zu verstehen, da die Wörter scheinbar zusammenlaufen. Eine weitere Besonderheit bei der Aussprache ist die grammatikalische Zeitform "tu" oder "du" im Spanischen. Wenn man im normalen Spanisch sagen würde: "Du sprichst mit mir", würde man es als "me hablas" schreiben. In Chile würde dieser Satz jedoch in "me hablai" geändert. Dies sind nur zwei der vielen Änderungen in der Aussprache, die in Chile vorkommen und die es Ausländern schwer machen, sich an die Sprache zu gewöhnen.
Ein weiteres erstaunliches Merkmal Chiles ist die außergewöhnliche Menge an Slang, den die Menschen in diesem Land verwenden. In Chile nennt man diese Wörter "modismos", und sie sind in der alltäglichen Konversation präsent, egal ob man sich mit Freunden oder Kollegen in der Geschäftswelt unterhält. Einige der gebräuchlichsten Wörter sind "bacán" (geil), cachai (verstehst du) und flaite (skizzenhaft oder nicht cool). Das am häufigsten benutzte Wort ist jedoch "weon", also "Kumpel". Während meiner Arbeit in der Bank höre ich immer wieder, wie sich meine Kollegen gegenseitig mit "weon" anreden. Leider muss man sehr vorsichtig sein, zu wem man das sagt, denn wenn man es zu jemandem sagt, den man nicht kennt, kann das sehr beleidigend sein. Das habe ich auf die harte Tour gelernt!
Wie alles im Leben kann man nur lernen, wenn man übt! Ich verwende Spanisch nicht nur bei der Arbeit, sondern übe es auch, indem ich mit Kollegen zu Mittag esse und mit meinen Freunden in Bars gehe. Jeden Tag gehe ich zum Mittagessen in ein anderes Restaurant, das ein klassisches "menu del dia" anbietet. Man kann zwischen einer Suppe oder einem Salat als Vorspeise, einem von drei Gerichten als Hauptgericht und einem Dessert mit Kaffee wählen. Das alles kostet etwa 3.000 chilenische Pesos, also 6 US-Dollar, und ist damit wirklich günstig! Die Atmosphäre beim Mittagessen in meinem Büro ist sehr entspannt, so dass meine Kollegen und ich normalerweise bis zu zwei Stunden zu Mittag essen können. Das ist für mich eine gute Gelegenheit, mein Spanisch außerhalb der Bank zu üben und meine Kollegen besser kennen zu lernen. Abends treffe ich mich normalerweise mit einer Gruppe von Freunden, um in einer der Bars in meiner Nachbarschaft etwas zu trinken. Meine Lieblingsbar ist das Berries. Die Atmosphäre ist unglaublich; es ist wie eine Szene aus dem Film Midnight in Paris. Die gesamte Bar ist mit Gemälden und Skulpturen aus den frühen 1900er Jahren dekoriert, und es ist ein sehr angesagter Ort, um dort hinzugehen. Bei sanfter Jazzmusik und einer entspannten Atmosphäre ist es eine gute Bar, um Freunden zuzuhören und die Woche bei einer guten Flasche Wein zu besprechen.
Alles in allem lerne ich weiter Spanisch, und ich habe das Gefühl, dass sich mein Sprachgebrauch definitiv verbessert hat. Ich muss aber noch weiter üben, bis ich eines Tages sagen kann, dass ich fließend Spanisch spreche.



